Home
звать Светланою Below are the 20 most recent journal entries recorded in the "звать Светланою" journal:

[<< Previous 20 entries]

December 11th, 2009
10:29 pm

[Link]

Блокада
Сегодня пришла ко мне свекровь с просьбой перепечатать для нее три рукописные странички блокадных воспоминаний. Мое поколение ленинградцев в детстве было перекормлено блокадными и военными воспоминаниями, в школе, в семье. Долгое время я вообще ничего не могла слышать о войне. Может быть, поэтому наши дети, и вообще, следующие поколения знают об этом гораздо меньше. Хотя, наверно, в каждой семье хранятся, постепенно видоизменяясь и испаряясь по законам устной традиции, свои воспоминания. Не всем хватает желания и сил записать их хотя бы для своих близких. И все же то, что мы слышали в детстве, было сильно отредактировано. Что ж, воспоминаний о блокаде много. Достоинство вот этих – их сдержанный и в то же время личностный тон, ясность деталей, основанная на прекрасной памяти, и само место действия – это Приневье у Шлиссельбурга, у Ладожского озера, место, где замкнулось, и где было прорвано кольцо блокады. В общем, еще одно свидетельство.* * * )

(12 comments | Leave a comment)

November 28th, 2009
05:01 am

[Link]

Дерзновение завидное
Нет, жизнь не лишена юмора. Случилось почитать английскую корректуру переведенных с русского статей о разных организациях Петербурга. Издатели понимают строго по-русски. Переводчики, видно, люди случайныя, но дерзновенныя.

Статья про БАН (русский вариант писали сами сотрудники), последний абзац – жалобы на недооценку и невнимание властей и общественности, которые надеются поправить в ходе юбилейных мероприятий в связи с 300-летием библиотеки. Далее читаю:
… hope to close the minds of the public towards the problems of the Library and… и далее о великом ее значении. В недоумении трясу головой, не могу понять, в чем фишка. Гляжу в оригинал, и постепенно доходит, что переводчик смело «оглаголил» слово close в надежде, что оно будет означать «приблизить»: «чтобы приблизить сознание общественности к проблемам…и т. д.»

Но настоящее потрясение меня ждало в довольно поэтической статье об одном из Петербургских храмов (писали сами попы, ну м.б. матушки, кто переводил - не вем):
«Devilish bass rises to the arches of the church…”
Я девушка впечатлительная, представила такое, и – мороз по коже, что, думаю, за триллер, что за Голливуд? Нормальный питерский храм, МП-шный, конечно, но не до такой же степени… Не иначе происки масонские, налицо коварный умысел.
Читаю в русском: «Голос диакона возносится под своды церкви…»
Только когда мне напомнили, что статьи «диавол» и «диакон» идут рядышком в словаре, отлегло от сердца…

Из того же текста узнала какое жестокое искушение выпало на долю пожилого, заслуженного, потомственного питерского священника в детстве - когда тому не было и трех лет, его ограбил родный батюшка, причем с особым цинизмом, прямо в стихаре был ребеночек:
“Under-three years old his father robbed him in the alb…”
Но тут-то я не успела даже заплакать, как сообразила: толмач изобрел глагол от слова robe – форменная одежда... На самом деле папа был добрый…

Вот еще красивое: On October 3, 1998 the aged man Nikolay Gurianov nowdays the late and the canonized, gave his blessing to the school named after Nicolas miracle man.

Право, считаю, что спасла …

(1 comment | Leave a comment)

November 24th, 2009
04:26 am

[Link]

Любина книга



Дорогие друзья,

В начале ноября вышла книга – сборник статей [info]old_pomor’а .
http://old-pomor.livejournal.com/8070.html
http://old-pomor.livejournal.com/8370.html?mode=reply
Я пока не сообщала, не зная, куда она поступит.
Называется книга «На небесах уготовится истина Твоя. Неравнодушные мысли верующего человека». Автор – Л.А.Карпычева.
Издатели – сестры благотворительной Покровской общины Петербурга, чей логотип помещен внизу первой страницы обложки.

Названием издатели выбрали строку из Псалтири, имея в виду, с одной стороны – полемическую позицию автора, особенно ярко выраженную в последних статьях, и порой суровые, для кого-то спорные, выводы, противоречащие обычному благодушию поверхностного наблюдателя. С другой – твердое упование о судьбе автора в тех обителях, где Истина уже не скрыта «мутным стеклом».
Иллюстрация обложки – миниатюра Хлудовской Псалтири, изображающей Распятие с предстоящими фарисеями и народом, тоже избрана не случайно.

Пока книгу можно приобрести через сестер Покровской общины, позвонив им по телефону (812) 275-37-40 в Петербурге, или оставив сообщение в этом журнале или в журнале [info]old_pomor.
25 – 28 ноября в Петербурге пройдет Православная выставка в Большом Манеже на Исаакиевской площади, там книга, вероятно, будет представлена на прилавках радио «Град Петров» и мастерских «Щегры». 25-го ноября в 16-30 в рамках той же выставки в Манеже сестры Покровской общины проводят презентацию книги.
Приглашаются все желающие.
У сестер книгу можно приобрести за 200 руб. – цена, с помощью которой сестры надеются покрыть расходы на издание.

И еще вопрос-просьба к друзьям: может быть, кто-нибудь из вас может помочь в распространении книги через светские магазины и Интернет-магазины, или знает как это сделать?

UPD: Пока известно, что в Питере книга будет продаваться в магазине "Слово" на Конюшенной.

(4 comments | Leave a comment)

September 3rd, 2009
03:58 am

[Link]

Подарок тем кто не видел :)
Градский, Сапгир, и замечательные мультипликаторы :)

Tags:

(6 comments | Leave a comment)

12:33 am

[Link]

Am I crazy? Найдите 100 ошибок
Караул.
2- сентября, уроки начались. Первый инглиш с новой училкой. Предыдущие сменялись посезонно, дольше не выдерживали раскованного поведения ученичков. Сегодня мой ребенок доволен: училка строгая, дисциплина на диво, может быть будем знать английский. Мама, проверь домашнее задание…
Домашнее задание – Informal letter по образцу…
Читаю ОБРАЗЕЦ, списанный с доски:

Dear Daniel
Thanks a lot for the dictionary you sent me.
It’s going to be a great help at my exams!
How are you? I hope you are well and that you are looking forward to your holiday.
What are you plans for the summer?
As for me, in August I’m going to spend a week at my grandmother’s house at lake Balaton in Hangary.
I can’t wait to see her, she is my favorite member of my family. And she makes delicious cakes, too.
And Ann, my German friend is coming to visit me before that, in July.
You mentioned that you’d never been to Austria, and I was thinking, how would you like to come and visit Vienna next month?
I just saw this special deal at a small hotel near the Westbahnhof,
and if you give me your email address, I can send you the link to their website.
Let me know what you think! It would be great to see you again, and I could show you all the beautiful things in my town.
Take care (All the best)
Karin

Теперь скажите мне – Am I crazy? Или это все-таки не инглиш?
Я конечно понимала, что английскому не научат и нужно вести ребенка на курсы. Но что научат так, что придется переучивать, что, как известно, труднее, мне не приходило в голову….
Мдаааа, гуманитарная притом школа…. :(

Tags:

(17 comments | Leave a comment)

August 19th, 2009
04:46 am

[Link]

На Саяно-Шушенской можно спасти людей?
Почему это не обсуждается в СМИ?
http://rukhakasia.livejournal.com/8476.html?nc=489&style=mine

(10 comments | Leave a comment)

August 11th, 2009
11:57 pm

[Link]

Маленькие радости деревенской жизни

(15 comments | Leave a comment)

July 12th, 2009
05:21 pm

[Link]

Подписалась бы
почти под каждым словом этой горечи:

Прав человека я за собой не чувствую, кроме права умирать с голоду. Коллективизм и соборность для меня одно и то же — между сталинским съездом Советов и Никейским собором под председательством императора Константина для меня нет разницы. Я существую только по попущению общества и могу быть уничтожен в любой момент за то, что я не совершенно такой, какой я ему нужен. (Именно общества, а не государства: такие же жесткие требования ко мне предъявляет и дом, и рабочий коллектив). Я хотел бы, чтобы мне позволяли существовать, хотя бы пока я не мешаю существовать другим. Но я мешаю: тем, что ем чей-то кусок хлеба, тем, что заставляю кого-то видеть свое лицо…


Гаспаров М. Л. Интеллигенция и революция (Вопросник журнала "Знамя") // Гаспаров М. Л. Записи и выписки. — М., 2001. — С. 88

Tags:

(5 comments | Leave a comment)

June 6th, 2009
04:46 pm

[Link]

В Москве пропал человек
Замечательная
[info]quod_sciam уже неделю разыскивает человека.
Быть может кто-то видел его или машину. И пусть пост побудет в топе...
http://quod-sciam.livejournal.com/354773.html?nc=15&style=mine

(Leave a comment)

May 14th, 2009
02:41 am

[Link]

Thomas Merton, этакая "Ода Франции"...
Миш, - тебе, хоть твоя Франция, наверно, совсем другая... ... )

(6 comments | Leave a comment)

May 5th, 2009
06:23 pm

[Link]

Вл. Соловьев о богословии Дунса Скотта:
«любовь выше созерцания»
свобода воли: «лишь сама воля есть полная причина хотения в воле»..
Read more... )

Tags:

(Leave a comment)

April 28th, 2009
04:13 pm

[Link]

+ Екатерина Максимова...

http://mirtv.ru/content/view/61802
Read more... )

(2 comments | Leave a comment)

April 25th, 2009
04:23 am

[Link]

Сказочка про озеро Бафа и доисторическую дикость
Помнится, лет двадцать тому назад повлекло нас вдохновенное ученое любопытство вкруг Онежского озера, петроглифы Карелии своими глазками увидеть, ручками потрогать, а может, и понять чуть-чуть - что за человек предок наш был... а что, м.б. и впрямь это мой прямой пращур Бесов Нос изукрасил, а другой после, крестясь и отплевываясь, святое знамение поверх выбивал... Не сложилось тогда, завязла машинка в роскошной грязи на полпути к заветному мысу. Много ли, мало ли лет прошло, а тысячелетие страницу перелистнуло, и вот пожалуйте - совсем недавно состоялась встреча с древностию.

В тридевятом царстве, в тридесятом государстве.
А точнее – в дивной турецкой сторонушке, где чужой люд беспечно живет на руинах загадочных древних миров… случилось мне вовсе доисторической ветхости коснуться.
Есть тамочки на западе озеро Бафа, не больно-то далеко от торных туристских дорог. Бережки его все больше крутоваты, и редко где лепятся аборигеновы хаты да пара-тройка гостиниц, все больше иностранцам принадлежащих. Есть на том озере – островочки крошечные, вот такие:Read more... )

Current Location: Турция. Латмос. Озеро Бафа. Ираклея
Tags:

(16 comments | Leave a comment)

April 24th, 2009
07:19 am

[Link]

На курсах английского
уморили скучнейшими заданиями. Read more... )

(11 comments | Leave a comment)

April 12th, 2009
02:26 pm

[Link]

Что за притча...
Приснился мне сегодня, под праздник, сон удивительный, два покойника..
Будто сидит у меня в гостях на дачной кухоньке Томас Мертон и, улыбаясь, рассуждает что-то о границах Церкви. А справа, почти за спиною моею, - Н.Л.Тр-рг, молодая еще, уютно крошит что-то на сковородку и посмеивается.
И все, что Мертон говорит, материализуется тут же в виде картин, в воздухе.
И вот - повисла в воздухе, подобно чеширской,- улыбка со словами: "радостотворны очи его паче вина, и белы зубы его паче млека..."
"И вот, - Мертон говорит улыбаясь, - это самое главное и есть. А еще, помнишь?:
"красен добротою, сладкий и веселый солцезрачный ум, предста осклабленным лицем и радостным воззрением..."
И другой улыбчивый лик склоняется к нам из воздуха.
И Наталья Леонидовна за спиною посмеивается...

Давно таких светлых утешительных снов мне не снилося :)
А как проснулась, сразу вспоминать стала - откуда цитаты?
Припомнила :)

Tags:

(6 comments | Leave a comment)

April 4th, 2009
12:44 am

[Link]

Бальзам на сердце
1 апреля. Н.В.Гоголь Записки Сумасшедшего.
О.Каравайчук, Р.Литвинова, А.Баширов
Самой большой загадкой, настоящей интригой было - как эти трое могли сочетаться? И спектакль дал ответ:
никак.
Read more... )

Tags:

(10 comments | Leave a comment)

March 20th, 2009
02:56 am

[Link]

люди доброй воли
...
"Слава в вышних Богу, и на земли мир, во человецех благоволение" (Лука, 2:14)
Сколько лет слышу на службе эти слова, а если бы не Н.Трауберг, вероятно, никогда не заметила бы того, что, надо полагать, давно известно: в оригинале они имеют несколько иной смысл...
По-гречески в евангелии - "εν ανθροποις ευδοκιας", - "во человецех благоволения", т.е. - в людях благой воли, "bonae voluntatis" по латыни...
т.е. понимать следовало бы - "Слава Богу в вышних , и на земле мир в человеках благоволения"...
Правда, есть вариации в греческих рецензиях, когда стоит "εν ανθροποις ευδοκια" в маргиналиях или тексте, к ним, видимо , и восходит славянский перевод...
Русский перевод следует славянской традиции, правда "Лопухинская библия" отмечает разночтения, но предпочитает трехчастное понимание, как "новое трисвятое".
(Ну а "people of good will" - не наша тема...))

Tags: ,

(6 comments | Leave a comment)

March 4th, 2009
04:54 pm

[Link]

В Великом каноне,
кажется, так много невразумительных мест, даже и в греческом...
Друзья, не знает ли кто-нибудь, издавался ли он когда-либо критически, т.е. сверялся ли по спискам (греческий, натурально)?

(11 comments | Leave a comment)

January 23rd, 2009
07:23 pm

[Link]

Так хохотала, что не могу не перепостить
(правда кому-то мое чувство юмора может показаться специфическим...)
http://dobrokhotov.livejournal.com/308566.html
via [info]khmelev

(7 comments | Leave a comment)

January 16th, 2009
12:24 am

[Link]

Midyat
Вероятно, мы так бы и просвистели мимо Мидьята, если бы не спущенное колесо...
Read more... )

Tags:

(Leave a comment)

[<< Previous 20 entries]

Powered by LiveJournal.com

Advertisement